Decker supplies a rich interpretive context for the Rubaiyat that reveals how its composition was so often a collaborative enterprise. His view of poetic creativity comprehends recent theories of the sociology of texts and challenges the common assumption that the desired product of a critical edition is a single unified text of a literary work. He illuminates the complex process of revision by providing a textual appendix in which a comparative printing lays down each stratum of FitzGerald's composition. Biographical and textual introductions, making imaginative use of FitzGerald's correspondence, trace the history of the poem and pay special attention to FitzGerald's motives for revising, for creating a variously beautiful work in verse.
This definitive edition of the Rubaiyat will be of special interest to scholars and students of Victorian poetry, publishing history, verse translation, literary imitation, and revision. And readers for whom the poem is an old acquaintance will here find fresh ways to appreciateits strength and finesse.