Description:
This is a translation of a Spanish poem by Joao Pinto Delgado (c. 1585-1653) that is based on the biblical book of Esther. His choice of subject here was not accidental; the murderous persecution of the biblical Jews by the Persian King Haman stands as an obvious analogue to their sufferings at the hands of the Inquisition. Today, it also resonates with the events of the Holocaust. At the same time, this virtually unknown work is an elegant piece of Renaissance writing that bears stylistic and thematic affinities to important poems of the English Renaissance, such as those of Spenser, Sidney, and Marlowe. Slavitt's skillful translation approximates the rhyme scheme of the original and wonderfully evokes the lavishness and sensuousness of Pinto Delgado's suave descriptions.
Expand description
Product notice
Returnable at the third party seller's discretion and may come without consumable supplements like access codes, CD's, or workbooks.
Seller | Condition | Comments | Price |
|
HPB-Red
Good
![]() |
$22.38
|
|
Grendel Books, ABAA/ILAB
Like New
![]() |
$22.50
|
|
Midtown Scholar Bookstore
Good |
$22.85
|
|
Sutton Books
Like New
![]() |
$28.12
|
|
ErgodeBooks
Good |
$42.81
|
|
Bonita
Good
![]() |
$58.20
|
|
GridFreed
New |
$87.83
|

Please Wait